SPRINGE ZU…

Über PR! Deutsch
PR! Deutsch Team

 

Über PR!

Wer wir sind und warum wir diese Seite aufgesetzt haben (auf Deutsch)

Um es kurz zu fassen, sind wir ein kleiner Haufen Verrückter mit zuviel Freizeit, die sich zusammengefunden haben, um die großartigen Serien von Yu Wo auch einem deutschsprachigen Publikum nahe zu bringen.

 

Häufig gestellte Fragen

Habt ihr Fragen in Bezug auf unsere Internetseite, Gruppe oder den Projekten, an denen wir arbeiten? Unser FAQ soll euch dabei helfen. Tut uns jedoch einen Gefallen und stellt sicher, dass eure Frage nicht schon beantwortet wurde, bevor ihr eine Frage über das Kommentarsystem stellt. Wenn ihr fragen wollt, was passieren wird, stellt sicher, dass ihr eure Email-Adresse anhängt, da wir niemandem den Spaß am Lesen verderben wollen.

Beachte: Stellt hier keine rekrutierungsbezogenen Fragen hier. Die Rekrutierungsseite hat ihre eigene FAQ, welche ihr lesen solltet, wenn ihr Antworten zu Rekrutierungsproblemen haben wollt.

Q: Ich habe bemerkt, dass die Übersetzung an manchen Stellen etwas merkwürdig ist.

A: Das liegt daran, dass diese Übersetzung auf der englischen Übersetzung basieren und wir uns so nah wie möglich an ihr halten wollen, damit nicht mehr verloren geht (betrifft vor allem die Übersetzungen der ursprünglichen Gruppe, welche aktuell überarbeitet werden).

Q: Wann ist das nächste Update?

A: Am Anfang des Monats wird gepostet, welche Kapitel dieses Monat erscheinen werden und diese werden dann irgendwann im Lauf des Monats hochgeladen.

Q: Gibt es einen Weg auf Updates aufmerksam zu werden?

A: Es gibt mehrere Wege. Du kannst die Baka Update Seite hier aufsuchen. Unter Deutsch findest du die neuesten Posts und im monatlichen Update werden die erschienen Kapitel automatisch verlinkt.

Q: Weiss Yu Wo (die Autorin) von PR!s Überstetzungsseite?

A: Ja, das tut sie. Wir haben es ihr schon vor einiger Zeit (Oktober 2010) berichtet und haben ihr Genehmigung erhalten ½ Prince zu übersetzen.

Q: Wie hat PR! es geschafft Yu Wo zu benachrichtigen?

A: Wir haben ihr eine Nachricht auf ihrem Q&A Board ihrer Seite gelassen und haben ihr auch eine kurze Email geschrieben. Ihre Emailadresse kann auf ihrer Interneseite ganz oben gefunden werden.

Q: Hat PR! Yu Wos Erlaubnis ihre Serien zu übersetzen?

A: Ja. Die Englische Hauptgruppe hat ihre Erlaubnis erbeten und erhalten: Für 1/2 Prinz im Mai 2009, für Legende des Sonnenritters im Jänner 2010 und für Female Warrior (dt: Weiblicher Krieger) und No Hero (dt: Kein Held) im Dezember 2012. Im November 2010 wurde ihre Erlaubnis, 1/2 Prinz und Legende des Sonnenritters in andere Sprachen außer Englisch zu übersetzen erbeten und erhalten.

Q: Hat PR! die Avatare und Illustrationen gezeichnet, die auf dieser Seite zu finden sind? Darf ich sie benutzen?

A: Nein, wir haben sie nicht gezeichnet. Die Avatare für die ½ Prince Hauptcharakterseite wurden von Zhan Bu Lu, einem der offiziellen Künstler für 1/2 Prinz, gezeichnet. Die Avatare für die Sonnenritter Hauptcharakterseite wurden von Icicle gezeichnet, einer Doujin-Künstlerin für Sonnenritter. Du musst sie um ihre Erlaubnis fragen, wenn ihr sie benutzen wollt.

Q: Wurde es PR! von den Zeichnern erlaubt ihre Illustrationen zu benutzen?

A: Ja, unter bestimmten Vorraussetzungen.

Q: Darf ich eure Übersetzungen verteilen, indem ich sie auf meine Internetseite/Forum poste? Ich werde sicherstellen eine angemessene Namensnennung hinzuzufügen.

A: Die Antwort ist NEIN. Der Hauptgrund dafür ist, dass, falls Yu Wo uns jemals bittet unsere Übersetzung aus dem Internet zu nehmen, oder die Serie jemals offiziell in Englisch/Deutsch veröffentlicht wird, könnten wir sie einfach von der Seite nehmen. Es wäre viel schwerer für uns eine komplette Entfernung unserer Übersetzungen aus dem Internet sicher zu stellen, wenn sie auf andere Seiten oder Foren hochgeladen würden. Abgesehen davon, wären Leser, die auf anderen Seiten über unsere Übersetzungen stolpern, sich nicht unbedingt unserer Regeln bewusst, wie z.B. sich nicht als Urheber ausgeben, nicht zu versuchen Profit aus unseren Übersetzungen zu schlagen, etc. Wenn unsere Arbeit wirklich verbreiten wollt, verlinkt bitte einfach nur zu unserer Seite.

Q: Darf ich eure PDF-Version der Übersetzung veröffentlichen (über IRC, durch das Uploaden irgendwo anders, durch das Verteilen gedruckter Kopien, etc.)? Ich werde (nicht versuchen) daraus Gewinn zu schlagen oder mich als Urheber auszugeben!

A: Die Antwort ist NEIN. Die Begründung hierfür ist genau die gleiche, wie die, warum wir es nicht erlauben, dass unsere Übersetzungen auf anderen Internetseiten verteilt werden. Ihr dürft aber einen Link zu dem PDF verteilen wenn ihr wollt.

Q: Könntet ihr die Romancover in den PDF-Datein vergrößern?

A: Nein, weil wir nicht wollen, dass irgendjemand unsere PDFs fälschlicherweise für eine offizielle Übersetzung des Romans hält (oder versucht sie als solche darzustellen).

Q: Ich denke darüber nach die selben Projekte wie PR! zu übersetzen, aber ich ziehe es vor alleine in meiner eigenen Geschwindigkeit zu arbeiten. Habt ihr was dagegen, wenn ich meine eigene Übersetzungsseite starte?

A: Keine Sorge. Solange du keine unserer Übersetzungen oder irgendwelchem Inhalt, der von uns erstellt wurde, so wie unsere Charakterseiten, verwendest.

Q: Könntet ihr eine der Chinesischen Romane uploaden, damit ich sie lesen kann?

A: Die traditionelle chinesische Version von ½ Prince kann auf Yu Wos Internetseite gefunden werden. Die Legende des Sonnenritters ist nicht online in traditionellem Chinesisch verfügbar. Und was die Versionen der beiden Buchbände in vereinfachtem Chinesisch angeht… Lasst uns einfach sagen, dass Google dein Freund ist.

Q: Werdet ihr den Fortsetzungsband von ½ Prince übersetzen?

A: Wir haben es vor, es liegt allerdings noch in weiter Zukunft.

Q: Wie viele Bücher sind in der ½ Prince Serie?

A: Es gibt 8 Bücher in der Hauptserie. Außerdem hat die Serie eine Fortsetzung, die ein Buch lang ist.

Q: Beim Lesen von ½ Prince habe ich bemerkt, dass Doll ein Engel ist, aber die Mitglieder von Team Phoenix sind Heiligmänner Ist da ein Unterschied zwischen den zwei Rassen oder ist das ein Übersetzungsfehler?

A: Doll und Black Lily (von Dark Emperor) sind Engel und vier der Mitglieder von Team Phoenix sind Heiligmänner. Die zwei Rassen sind verschieden – Engel scheinen mehr Magierorientierte Basisstatuswerte zu haben, während Heiligmänner eher Nahkampforientierte Basisstatuswerte haben.

4 Responses

  1. Aloha ^^
    Ich wollte mal fragen, ob ihr auf dieser Seite auch mal Wettbewerbe veranstalten werdet wie auf der englishen Seite.
    Damit meine ich so Fanart- und Fanfiction-Wettbewerbe oder eine Kategorie, wo man seine Beiträge zum Thema 1/2 Prince und Legend of the Sunknight reinstellen kann.
    Das würde zum Beispiel diese Seite etwas zieren und Fans könnten diese Beiträge (mit Erlaubnis des Zeichners/Schreibers) auf ihre Website oder Homepage tun, ohne dabei das Copyright by Yu Wo zu verletzen.

    Freundliche Grüße,
    Azu
    *Kekse und Schoki dalass*

  2. Zu doof um die deutsche Rekrutierungsseite zu finden
    Würde gerne aushelfen 🙂

Leave a Reply