DÉSISTEMENT IMPORTANT, VEUILLEZ LIRE AVANT DE PROCÉDER
  1. Les droits d’auteur pour les séries de romans ½ Prince, Romance RPG, La Reine Guerrière et La Légende du Chevalier du Soleil sont la propriété exclusive de l’auteure taïwanaise, Yu Wo (御我).
  2. Ne vous en attribuez pas le mérite et ne faîtes pas de profit avec notre travail. Toutes nos traductions peuvent être lues GRATUITEMENT. Nous NE demandons PAS de donations.
  3. La distribution ou la modification d’un quelconque contenu créé par PrinceRevolution! et PR! International est strictement prohibée. Cela inclus, mais n’y est pas limité, publier notre travail sur d’autres sites web, des forums, des réseaux de partage de fichiers ou IRC, ainsi que de partager des versions modifiées de PDF appartenant à PR! ou PR! International.
  4. Si vous désirez partager nos travaux, veuillez faire un lien vers la page principale de PR! International uniquement.
  5. Si jamais vous voyez quelqu’un qui enfreint ces règles, veuillez nous en aviser sur-le-champ !

+ Recrutement + Projets actuels et membres + Nouveaux projets + Officiels + Table des matières
Recrutement

Nous sommes à la recherche de personnes responsables et fiables parlant, écrivant et lisant couramment à la fois le français et l’anglais (des personnes actives de préférence).

Si vous êtes intéressés par l’un des postes suivants : traducteur ou vérificateur ; envoyez-nous un courriel à l’adresse francais@princerevolution.org avec au moins un chapitre complet de traduit au format Word (pour les traducteurs). Sinon, pour les vérificateurs, faites le nous simplement savoir, et nous verrons de quelle façon nous pouvons vérifier vos compétences. Dans les deux cas (traducteur et vérificateur), merci d’inclure votre pseudo, le nom de votre pays d’origine ainsi que votre langue natale, en plus de quelques raisons pour lesquelles vous aimeriez rejoindre notre groupe de traduction dans votre message. Tout le monde est la bienvenue !

*Les chapitres traduits en utilisant google translate comme mode de traduction principal ne sont pas acceptés*

Les traductions françaises se font à partir des chapitres traduits en anglais par PrinceRevolution! publiés directement sur leur site web officiel : http://www.princerevolution.org/

Il est possible de traduire les chapitres suivants :

  1. 1/2 Prince : à partir du Tome 6, chapitre 1
  2. The Legend of Sun Knight : à Partir du Tome 5, chapitre 1

Merci de NE PAS traduire les Side-Stories et Unbeatable.

N.-B. : Nous prenons la traduction des chapitres au sérieux et nous sommes ouverts à toutes les suggestions que vous pourriez nous donner pour les améliorer. Alors, n’hésitez pas à nous laisser vos commentaires.

Projets et Membres de l’Équipe

Projet # 1 ——> 1/2 Prince [En cours]
Membre A – Traducteurs / Traductrices (AkaiiRia + Nocta + Elynor + Poste vacant)
Membre B – Vérificateurs / Vérificatrices (LuluHimeNocta + Yukomin + Poste vacant)
Membre C – Éditeur / Éditrice (AkaiiRia)
Anciens membres (Thief-Hare + Zinthia)

Projet # 2 ——> La Légende du Chevalier du Soleil [En cours]
Membre A – Traducteurs / Traductrices (Irina + Nocta + AkaiiRia + Poste vacant)
Membre B – Vérificateurs / Vérificatrices (LuluHimeNocta + Yukomin + Poste vacant)
Membre C – Éditeur / Éditrice (AkaiiRia)
Anciens membres (Thief-Hare)

Projet # 3 ——> Romance RPG [En cours]
Membre A – Traducteurs / Traductrices (AkaiiRia)
Membre B – Vérificateurs / Vérificatrices (Nocta)
Membre C – Éditeur / Éditrice (AkaiiRia)

Projet # 4 ——> La Reine Guerrière [À venir]
Membre A – Traducteurs / Traductrices (AkaiiRia + Irina + Nocta + Poste vacant)
Membre B – Vérificateurs / Vérificatrices (LuluHimeNocta + Yukomin, Poste vacant)
Membre C – Éditeur / Éditrice (AkaiiRia)

*Nous sommes à la recherche d’un nouveau vérificateur ou d’une nouvelle vérificatrice pour chacune des trois séries.*

Nouveaux Projets

Pour ceux qui seraient intéressés par la traduction d’une autre série de Yu Wo parmi les suivantes :
– Kill No More (Japtem Translations)
– Black Flowers / Gong Hua (Girafecorps Translations)
– Illusions, Lies, Truth (Prince Revolution!)
– Dominion’s End (Prince Revolution!)
– Hunting of the Shaded Guardian / Eclipse Hunter (Odd Squad Scanlations)
– No Hero (Prince Revolution!)

Si vous voulez effectuer une demande de projet, vous pouvez soit proposer celui-ci dans les commentaires de cette page ou l’envoyer à notre adresse courriel.

Vous pouvez également vous proposer pour un projet en envoyant votre demande, encore une fois, à l’adresse courriel de la section française. Mentionnez à quel poste vous souhaitez poser votre candidature, et on vous confirmera alors quels chapitres traduire pour montrer vos capacités à traduire, ou quoi faire pour montrer vos compétences dans la vérification. Si vos compétences sont passables, vous intégrerez l’équipe.

Pour qu’un nouveau projet voit le jour, il faut au moins deux personnes pour s’en occuper :
– Un traducteur
– Un vérificateur

Ne vous gênez surtout pas à proposer vos services pour n’importe laquelle de ces séries, car nous avons obtenu l’autorisation des équipes de traductions anglaises ainsi que celle de Yu Wo en personne pour toutes les traduire en français.

Officiels

– La page wikipédia de Yu Wo en français : https://fr.wikipedia.org/wiki/Yu_Wo

– Adresse courriel de la Section Française : francais@princerevolution.org

– Voici notre page facebook officielle: https://www.facebook.com/pages/PR-Section-Fran%C3%A7aise/591897054249128?fref=ts
Venez aimer notre page :mrgreen:

Table des Matières

»Membres de l’Équipe

»Recrutement

»½ Prince
– Liste des Chapitres de 1/2 Prince

Visualiser les PDF de 1/2 Prince
– Les Personnages de 1/2 Prince
– Les Résumés des Tomes de 1/2 Prince

»Romance RPG

»La Reine Guerrière
Liste des Chapitres de La Reine Guerrière
Visualiser les PDF de La Reine Guerrière
Les Personnages de La Reine Guerrière
Les Résumés des Tomes de La Reine Guerrière

»La Légende du Chevalier du Soleil
– Liste des Chapitres de La Légende du Chevalier du Soleil
Visualiser les PDF de La Légende du Chevalier du Soleil
– Les Personnages de La Légende du Chevalier du Soleil
Les Résumés des Tomes de La Légende du Chevalier du Soleil

»Mises à jours

11 Responses

  1. Thief-Hare

    Oh mon dieu j’attendais un truc comme ça depuis perpet’ et j’ai jamais osé y croire trop sérieusement.
    Hummm bon voila je suis française moi-même, et j’ai déjà traduit au moins un chapitre entier de Sun Knight juste pour le faire découvrir à mes petites soeurs et une amie (je vous jure que j’suis sérieuse à ce sujet). Le problème c’est que déjà bon je ne suis pas totalement bilingue (donc il m’arrive de buter parfois sur des mots propres à la fiction par exemple), je n’ai pas non plus traduit totalement les prénoms (je les trouvais moins cool T^T)…
    Bref si je poste ce commentaire c’est surtout pour savoir ce que vous attendez en terme de disponibilité, parce que je serais vraiment tentée de postuler mais j’ai peur d’être une gêne *je souffre d’un manque terrible de confiance en moi si vous préférez*

    • Français

      @Thief-Hare
      Salut, je serais très intéressée de jeter un coup d’oeil à ce que tu as traduit jusqu’à présent! Pour les disponibilités, j’aimerais pouvoir publier au moins un chapitre de chaque série à chaque mois alors ton aide serais la bienvenue. Ne t’en fais pas pour la traduction des noms et si ta traduction du chapitre n’est pas parfaite ce n’est pas vraiment grave. À vrai dire, je suis la seule à travailler sur les traductions pour l’instant alors je peux vérifier et corriger ton texte. Si tu veux te joindre à notre groupe, fais moi parvenir ton chapitre par email comme indiqué sur cette page. Ne te gênes surtout pas!

      • Thief-Hare

        @Français
        Okay ça m’a l’air bon dans ce cas, après tout c’est pour la bonne cause !!
        J’envoie ça si j’arrive à retrouver mon fichier (ça fait un moment que j’ai fait ça), au pire je recommencerais. Je vais traduire les deux comme ça il y aura plus de matières à juger =). J’enverrais ça ce soir (heureu française évidemment), j’en ai pas pour longtemps.

  2. Akira Ahuanlla

    Bravo aux traducteurs!!! J’attendais avec impatience que quelqu’un traduise La Légende du Chevalier du Soleil!!! Merci! pour le superbe travail! Vous faites un ouvrage excellent!!! Je vous encourage de persévérer et de continuer de nous fournir les chapitres suivants!! Merci encore!!! Vous êtes mes héros!!!!!

  3. Super contente de voir que quelqu’un s’est décidé à faire une traduction ! Je vais tenter le coup pour faire partie de l’équipe aussi, alors 😛

  4. Traduire “The Legend of Sun Knight” en français. En voilà une bonne idée !
    C’est dingue d’avoir manqué le lancement en octobre.

    Evidemment il faudra quelques chapitres traduits pour que l’humour ravageur de la série séduise les lecteurs (et les fasse patienter pour le chapitre suivant).
    Le début sera donc un peu difficile, alors courage !

    • @edricano
      Eh oui! On a bel et bien débuté en octobre, mais c’est pas si grave puisqu’on a pas grand chose de publié pour l’instant.
      Merci beaucoup de tes encouragements! On en aura besoin… 🙂

Leave a Reply